lunes, 12 de noviembre de 2007

Ex - Voto

o
El intrigante caso del maldito cuadro por encargo
o
El suicidio de Dorothy Hale



Mándalo a borrar enseguida Perkins. Ni mi nombre ni el de la señora Hale quedarán inmortalizados en esta evocación infernal. No hay derecho, tanta crudeza. Que una mujer haya sufrido no quiere decir que no podamos recordarla por su parte luminosa. Su belleza, su natural fotogenia, el brillo marmóreo de sus mejillas, el resplandor en la superficie de sus alegres pupilas. ¡Hermosa Dorothy! No puedo entregarle esto a tu madre, no hay duda, ¿qué corazón es capaz de enfrentar a una madre con semejante el dolor? ¡Pérfida artista! Quiere atraparme con sus redes de indecencia, la falta de moral, y lo que se atreve a llamar arte. No lo voy a permitir, esto no es lo que pedí. No soporto el regodeo en la fatalidad, el morbo. No lo soporto, ¿acaso porque uno sufre todos tenemos que sufrir?

¿Qué la hizo saltar, Perkins? ¿Que oscuridad la invadía, y por qué su vestido favorito era el negro?

Esas no son preguntas que quiero hacerme, ya ha sucedido y nadie puede ayudarla. Las flores amarillas me dan nauseas, siempre me dieron nauseas. Sáquelo de acá Perkins, anote bien estas instrucciones: que borren mi nombre del cuadro, pónganle pintura encima. La referencia a la señora Hale también, ella no tiene por qué formar parte de este horror, ya tiene suficiente, no necesita saber que su hija, la más bella y exitosa, era infeliz, no necesita recordarlo. "pintado a petición de Clare Boothe Luce, para la madre de Dorothy", que desaparezca toda esa parte. Y por el amor de Dios, borren ese ángel de alguna manera que El Señor no asiste con celestiales enviados a los suicidas. Más sí los recibe con clarines si fueron tan talentosos y admirados como Dorothy.

----------------------------------------------------------------------

Mira como cae George, no puedo soportar la sola vista. Mira, mi amor, la sangre bajo su cuerpo, estallando. Voy a quemarlo, no es suficiente con borrar mi nombre, igual me siento sucia. Culpable de provocar esta atrocidad, este regodeo de dolor y tristeza. Yo tengo una imagen que mantener George, tengo que viajar, tengo muchas cosas en la cabeza, como para estar lidiando con estos pensamientos.
Mira querido, si no quieres que lo queme, entonces deshazte de esto para mañana por la mañana.

----------------------------------------------------------------------

Padre ¿qué significa esto? Si, ya veo que es una pintura. "En la ciudad de Nueva York el día 21 del mes Octubre de 1938, a las seis de la mañana, se suicidó la señora Dorothy Hale tirándose desde una ventana muy alta del edificio Hampshire House. En su recuerdo [....] éste retablo habiéndolo ejecutado Frida Kahlo.".
Éste cuadro me pone la piel de gallina, ¿haces el favor de sacarlo del salón comedor? No, no tengo nada contra el arte mexicano, es solo que me resulta demasiado mórbido, si quisiera estar recordando el sufrimiento de todas las mujeres de este mundo, o de todos los seres humanos, se me iría la vida en eso. Prefiero un paisaje, mujeres con blancos paraguas o con sus cuerpos desnudos.
Estoy al tanto de que fue un regalo. “Para Frank Crowninshield, tu amigo George Tutle Brokaw”. ¿Qué clase de amigos tienes papá? El snobismo los está tomando vivos.
Por lo menos haznos el favor de ponerlo en tu estudio, me parece además un tanto infantil, nada agradable de observar día tras día mientras almuerzo o mientras mamá toma el te.
Gracias.

----------------------------------------------------------------------

- Mi más sentido pésimo Sr. Crowninshield.
- Gracias Alfred.
- Usted sabe que siempre quise a su padre como si fuera un hijo.
- Si, lo se. Es usted la persona más leal que conozco.
- Gracias señor. Nuevamente, lo siento mucho.
- No, espere, no se vaya. Justamente quería hablar con usted.
- Dígame señor.
- Deshágase de ese horripilante cuadro que papá tiene… tenía, o tiene en su estudio. Me causa mucho dolor, y ya tengo demasiado con la pérdida.
- Sí señor.
- Estoy seguro que ese cuadro no es lo que a mi padre realmente lo conmovía del arte. Papá tenía un gran sentido de la estética, y sabía detectar una obra maestra a metros de distancia. Creo que fue un tonto capricho, para incomodarnos a mamá y a mi cuando no le gustaba lo que teníamos para decir. No lo representa.
Disculpe Alfred, puede retirarse, no tengo por qué apabullarlo con mis sentimientos.
- No hay por qué señor, con permiso.

----------------------------------------------------------------------

- No me interesa si su estúpido hijo o la virgen santísima lo trajo de vuelta George. Para qué lo aceptaste, ¿para herirme? Sabes perfectamente que ese esperpento me hace mal, ¡me lastima George! Deshazte de él nuevamente te digo, es una maldición. No, no escucho nada, ya escuché suficiente. Es el cuadro o yo George. No, no estoy exagerando. Ya no aguanto esta tortura, todo está perfectamente, todo va bien, somos felices George y tienes que venir a arruinarlo todo trayendo ese estúpido cuadro. Tú estarás alucinando imbécil, quiero el divorcio.
- Cálmate Claire, por dios. No estás en tus cabales. Es tan solo una pintura, no es la culpable de nuestros problemas.
- No puedo creer cuanto me odias. Tú y tu estúpido cuadro se van a ir mañana mismo de esta casa.
- Lo siento cariño, pero no has hecho mucho mérito para que te regale este lujoso apartamento. Es mío. La que tiene que irse eres tú. Me gustaría que fuera de otro modo.
- Me dejas en la calle. Es todo culpa de ese estúpido cuadro, que viene del infierno para sacar de ti las inmundicias más impensadas. Es el cuadro o yo George.

----------------------------------------------------------------------

(Diez años más tarde el cuadro es dejado misteriosamente por una mujer en la puerta del Museo de Arte de Phoenix durante una noche y sin ninguna nota. El vagabundo que vio a la mujer tuvo un breve intento de quedárselo, pero finalmente lo dejó como lo había encontrado en la majestuosa entrada, por razones desconocidas.)

----------------------------------------------------------------------

- ¿Otra vez vas a echarme en cara ese estúpido cuadro Claire? Es cosa del pasado, ya no está más. No está…
Estás loca.
- No puedo creer cuanto me odias.
- No te confundas dulzura, yo te amo, no quise decir eso, ven hacia mí. Tranquila. Aléjate de esa ventana.




X

5 comentarios:

ariela dijo...

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
ME BORR� EL MENSAJE QUE HABIA ESCRITO QUIERO MATAR A BLOG! QUE FRUSTRANTE DIOS QUE FRUSTRANTE. Bueno ac� va otra vez pero con menos frescura. Dec�a + o - as�:
"�Impresionante!
Lejos de rozar la genialidad, cuando la genialidad va, este texto ya fue y volvi�."
Despu�s dec�a algo de que me alegro porque debes haber sido feliz escribiendolo. Y en la posdata, luego de un caluroso saludo, solicitaba que me ayudaras a cambiar mi mote, pues A. Barcos no "leva ancla en el puerto del sentido"

quelindalluvia dijo...

Gracias chango, al final todo es como al principio, vio? Salvo que con 2 neuronas menos por ahi, no se... en algun lado deben estar. Más genia serás vos, gil.
Pero por lo menos no me olvidé como se escribe, onda una letra al lado de la otra... esa onda vistes?


Te quiero un toque.
Propongo que cambies tu mote a Garota_23.

Mateo dijo...

Está más bueno que un paty completo.
Aru, propongo: Arielota Lanchas

Mikel dijo...

mmm riquísimo el texto pero perdón no puedo dejar pasar la exqusitez del comentario de garota_23.

cuando la genialidad se compró los pantalones el comentario de lanchas ya los había hecho bermudas

un beso a mis colegas de blogger, que no se corte que ya mandé a hacer las remeras y me salieron como cuarenta euros.

there will be time, there will be time to prepare a face to meet the faces that you meet

Anónimo dijo...

arielita bar-tulos.
arielita bar-pool
arielita bar-quillos
arielita bar-tolomeo
areilita bar-casa
arielita bar-ra de cereal
- brava